幸存者的子女对大屠杀的故事很重要。孩子们是过去的未来。有一段时间,似乎没有人会留下来创造未来。这段历史被精心记录了下来。它必须得到保护。如果它被保存下来并被告知,就有可能不会再有战争。这永远是幸存者的希望。
这是影子世代,回响的呐喊。幸存者的孩子生活在两个世界里。一个是过去战争的阴影世界。另一个是目前的和平。战后和战后。在孩子们身上,这两个世界汇聚在一起,有时又相互碰撞。矛盾往往很普遍。“我想让你知道过去的一切,尤其是我个人的过去,但我不想告诉你”就是一个比较明显的例子。
在过去的战争世界里,有永恒的哀悼。还有恐惧和怀疑。猜疑往往很猖獗,这是很容易预料和理解的。许多幸存者的父母对他们的孩子过度保护,害怕外面世界的残酷。这种恐惧和怀疑很容易传染给孩子,很可能成为一种持续一生的性格特征。很少有同龄人拥有这样一个过去和现在结合的世界。缺乏理解有时会给孩子们带来一种孤立感,一种格格不入的感觉。对于幸存者的孩子来说,有一种拥有和持有一个可怕的、致命的秘密的感觉。这只会增加孤立。它既不能向父节点表示,也不能向不理解的节点表示。
有着相似背景或信仰的人相互寻找。幸存者的孩子也是如此。海伦·爱泼斯坦(Helen Epstein)本人就是大屠杀幸存者的女儿,她是这样表达的:“和我的朋友伊芙琳在一起,我感觉最自在,她的父母都是幸存者。”
与此同时,人们非常需要谈论自己和他们的经历。幸存者父母的孩子也不例外。说话是对一个人身份的肯定。它进一步加强了这种身份。它证实了一个人的生活现实。仔细选择听众是必要的,特别是当经验明显不同于社会规范的时候。谈话成为一种宣泄、放松、增强自信和自尊的方式。它让生活故事感觉不那么奇特,而更自然。小组交谈同样有益。交谈可以产生深刻的改变。 It has a way of dignifying life experience. It can be inspirational. And it is freeing.
幸存者的孩子尤其会保护他们幸存的父母。丽莎·卡茨说:“幸存者的孩子比其他孩子有更高频率的分离焦虑和内疚。因此,许多幸存者的孩子强烈需要充当父母的保护者。”幸存下来的父母通常被认为特别脆弱,容易受到任何外界的问题或批评,无论这些问题或批评有多轻微。在现实中,这种被感知到的脆弱,是幸存者痛苦记忆的能力。孩子们对大多数人无法理解的事情有一种直觉的理解,就像耳濡目染一样:大屠杀的恐怖和幸存者父母所遭受的深切悲痛。任何可能伤害父母或让父母心烦意乱的事情对依赖父母的孩子来说都是有害的。
对于幸存下来的父母来说,孩子是未来和过去的象征。父母也特别保护孩子。他似乎从大屠杀的灰烬中重生。人们通常认为,他至少在一定程度上弥补了被屠杀的损失。他象征着新生,也象征着过去的回归。他是他父母的一个新的开始和延续。人们对他寄予厚望。如果要完全维持爱情,他必须满足父母的期望。在这种情况下,爱是有条件的,也是无条件的。同时,父母可能不愿意告诉孩子他们大屠杀经历的全部故事。 The reason is to protect the child from painful information, and to protect the parents from painful memories. This presents something of a dilemma for the child. He is expected to fulfill his parents’ wishes relating to the war, but he does not know quite what is behind those wishes.
在这方面,教育在父母的期望中扮演着重要的角色。再次引用爱泼斯坦的话,她引用了另一位幸存者的孩子的话:“我父母总是说,一个人可以失去一切,但他脑子里的东西还在……我开始明白了。”教育与自给自足的理念密切相关。”
大屠杀幸存者的子女往往强烈希望寻找和回到父母出生和成长的地方。仿佛回到出生地,就会揭开幸存者父母长期以来保守的秘密。如果秘密能够被揭示,孩子会更好地了解自己的身份。这并不总是孩子有意识的、有目的的意图。对他来说,在搜索领域旅行感觉很好。
人是有弹性的,即使面对难以置信的创伤。对于大屠杀幸存者来说,这当然也是事实。力量的特征可以传递给下一代,就像严重的情感创伤可以传递一样。韧性是指从逆境中成功恢复的能力。丽莎·卡茨:“虽然创伤可以代代相传,但复原力也可以。一些弹性的特征是适应性、主动性和韧劲。
孩子聚集了一种责任感,将幸存者父母的悲痛发扬光大。父母含蓄地传达了这一点。没有言语交流来表达这种期待。它就像一个独立生活和呼吸的实体。通过这样做,通过承担责任,孩子成为了父母的同伴和痛苦的缓解者。此外,他还有助于保持对死者的珍贵记忆。正如埃利·威塞尔(Elie Wiesel)所说,忘记大屠杀就等于杀人两次。孩子满足了父母的需要,让他们知道他们的故事是,也将是,保持活跃,代代相传。这是遗传性的丧亲之痛。这很复杂。 The parent expects it. The child accepts it. It reinforces the parent-child bond. It is handed even to the next generation.
丽莎·卡茨写道:“第三氏族(幸存者父母的孙辈)是那些在所有幸存者去世后仍将活着的人,当纪念大屠杀成为一个新的挑战时。作为幸存者的‘最后一环’,第三代将被授权继续讲述这些故事。”
继承了丧亲之痛。
瑞亚·l·金斯伯格(Rea L. Gins2022卡塔尔世界杯预选赛排名berg)是一名社会工作者,可以通过Twitter联系到她@rginsberg2.
图片来源:Shutterstock.com