1月19日,第一种情况的冠状病毒在美国宣布。最初,COVID例检测到在华盛顿。随着时间的流逝,其他国家所做的最好的准备如果COVID来到我们的区域。春假到达时,我的丈夫,一个intensivist,讨论关于我们的假期最好的行动。我们决定我们不能休假怀着沉重的心情而各自团队留下来工作。病例数上升指数在加州,纽约,旧金山,宣布避难所。在现代,这是一个情况闻所未闻的在这个国家如此习惯于生活时时刻刻,我们请精确。
3月6日,印第安纳州卫生部宣布首次确诊病例COVID-19在我们的边界。担心成为现实,一个看不见的敌人已经入侵我们的领土。每天我下班,不知道第二天会发生什么。新病例的数量减少了在我的国家,但第二波持续的恐惧。在家里,我和我的丈夫开始经常互相检查。工作日开始和结束与“保持安全。“我们发现自己拥抱我们的孩子,让他们知道我们有多爱他们。突然拥抱与谨慎,因为他们可以传播一种武器。小孩打听别人每天下班晚。我们编织一个睡前故事:妈妈和爸爸是“忍者”,拯救生命。 The evening discussions evolve on health policy, medical advances, and emotional well-being. The questions arise on childcare, passing infection, and ultimately, what if we die?
我们有加工我们的生活,我们的家庭是通知我们的遗愿和财务细节。我们的谈话是在早期的梦想和愿望。生活似乎准备像迷信,但它们实际的现实。孩子的责任绝不危害我作为一名医生但让你脆弱的热情。
死亡的可能性在不久的将来让我紧张和伤心。青春无敌的感觉消失。我的潜意识里已经设想我最后的权利。许多问题贯穿我的大脑像他们会为我建立一个火葬用的:我对我的家人说在过去的时代吗?我有我的信息为每个人准备的。这些情绪被照亮,尽管繁重的。我的知识提供控制和舒适的感觉。接受我的感情我的病人保健添加了一个新的维度。我认为自己是一个合理的医生谈论生命的结束和我的病人护理。我相信提前计划变得更强。 I strongly urge my patients to plan and prepare. The planned pyre is an accomplishment while you are losing the battle of life. The COVID pandemic taught me the pursuit of living and planning for the afterlife.
Nupur古普塔是一个肾脏。
图片来源:Shutterstock.com