天黑了,我们进入了一个摇摇欲坠的石头建筑,一个单间15 '×15 '的结构。没有电,没有自来水,没有设施,我们假设”我们都有。“我是领导一个医疗小组在欧洲最穷的国家,摩尔多瓦,一个国家我已经知道和爱。团队已经完成了一个忙碌的一天在诊所。吃饭前,我想让家里访问一对老夫妇问我去看我的主人伙伴。他们不能身体离开他们的家,所以我和几个团队成员去他们。
当我的眼睛适应黑暗的手电筒穿刺,气味弥漫的单人房:尿液和粪便的恶臭。我的翻译说俄语。从黑暗中,传来了微弱的一个女人的声音。当时我看到了两位上了年纪的人,一个丈夫和一个妻子,躺在小,单独的床靠墙。他们在80年代中后期,不同寻常的对于这个世界的一部分。
他们虚弱和憔悴,瘦骨嶙峋的手紧紧抓着他们的下巴的床上覆盖的寒冷的房间。他卧床不起。他不能自己坐起来。他躺在自己的排泄物。多长时间他一直这样,天,周,肯定不长呢?他的妻子没什么不同,除了帮助她可以起床,坐。靠右边墙上是一块小石头烤箱加热和烹饪,但没有发现柴火。骨灰被冷了。她再也不能做饭。他们完全依赖他人的帮助。 But there were no others. They had no family. The children were either dead or lived far away, trying to survive themselves. The neighbors had little to offer such was their own impoverished state. This is life in Moldova. It is hard, extremely hard, and for many, a life lived without hope of getting better.
女人,援助,设置和泪水在她的眼睛,拉着我的手,一遍又一遍地感谢我来见她。她告诉我没有人来找他们了。他们是真正的孤独。她的心碎不能照顾她的丈夫。她吻了我的手,再次感谢我,现在泪如泉涌了她的脸。我们都哭了。我转向她的丈夫和自我介绍。从他的气味是压倒性的。上次他从床上爬起来,洗了个澡,换衣服,干净的床上用品吗?他不记得。 The interpreter asked me to look at his backside, so we carefully turned him on his side. His bedding was completely soaked in urine and smeared with feces. I was stunned by what I saw, a very large, deep, and obviously infected sacral decubitus extending to bone, the characteristic smell of Pseudomonas awakening memories of past patients. We carefully rolled him back onto the soiled bed. They offered us what little food they had. She apologized for the house not being cleaned. She cried more. My heart wept. I promised we would return the following day. As we stepped outside, the fresh air washing over us, we were speechless. What to do was say when faced with such unexpected misery, suffering? Words were not adequate to describe what we had seen and experienced.
第二天早上,阳光透过窗户流,现场还不如我们记住。这对夫妇对我们伸出,哭泣与欢乐,从未想象我们将返回。然后开始努力工作!一切,每个人都从房子搬到太阳。一些团队成员照顾这对夫妇,剥离他们的衣衫褴褛,脏衣服,开始洗澡的漫长的过程。爱的服务之后与爱心是丈夫和妻子,直到他们瘦弱的身体终于洗干净。然而,卧位是另一个问题。它是清洁和打扮成最好的。这是我们能做的。在他的世界里,没有其他选择。
房子是擦洗手和膝盖,剥离了人类的浪费和淤泥覆盖了地板上,甚至在床旁边的墙上。我的一个最生动的记忆是我的16岁的侄女擦地板,想做什么就做什么她可以帮助。新服装、床垫、枕头、床单、毛毯是购买的。所有我们能想到的提供了必要性。六小时的工作后,他们回到他们的“新屋。“他们哭泣公开当他们看到我们所做的一切。我们手牵着手,一起祷告,哭了。
我保证我们会在一天结束的时候检查。我们回来在夜幕降临、受到热烈的欢迎。再次,我们注意到的第一件事就是新鲜尿液的味道。他湿他的新床上用品和衣服。当然,我们期望否则怎么可以这样呢?然而,他们十分感激,感激。他们甚至试图从他们微薄的财产给了我们一份礼物来感谢我们。我们告诉他们,他们已经给我们最好的礼物,爱和为他们服务的机会。在这一过程中,我们希望我们也给他们一个小的爱,善良,和希望,他们多年来从未有过的东西。
我的悲伤。多么可怕的是他们的生活!事实上,世界上大部分的生活这样的绝望,绝望,常常独自一人。生活没有希望根本不是生活。孤独没有朋友或家人会更糟糕。我知道感觉感到绝望,不高兴的,从来没有期望的事情变得更好。它会导致绝望,痛苦在一种难以描述的方式,除非你去过那里。但孤独,我从来没有真正经历过。你会想是绝望和孤独吗?现实是很多人这样的生活。 Patients often come to their physicians in deep despair. I read a recent article about how loneliness in the U.S. is on the rise and the emotional, spiritual, and physical costs associated with it. Physicians, surprisingly (or are we surprised?), score high in loneliness.
孤独和绝望都在我们周围,但我们错过了它。有多少次我错过了它,因为我没有花时间去找出更多关于病人我看吗?你有多少次?有更多的医学临床方面。同样重要的是人类的一面。这就是医学的“艺术”。这是你最需要的地方。我们不要错过它。
图片来源:Shutterstock.com